PARAISO
ABDULRAZAK
GURNAH
Recibió
el Premio Nobel 2021,”
por su conmovedora descripción de los efectos del colonialismo y la historia de
los refugiados en el abismo entre culturas y continentes” Tiene tres
novelas traducidas y esta es la primera.
Yusuf,
un niño de doce años por fin viaja en tren, uno de sus sueños hechos realidad,
a otras tierras, lejos de su familia con el comerciante Aziz al que él llama
tío Aziz.
"Durante
el día estuvo observando los campos a través de la ventanilla, estudiando sus cambios.
A la derecha las lejanas montañas volvían a elevarse oscuras y exuberantes
sobre ellas. El aire como si ocultase una promesa era denso y opaco. En la
llanura reseca por la que se abría paso el tren, la luz era clara. Cuando el
sol se levantó el aire se llenó de polvo. Trazos de hierba muerta, que las
lunas transformarían en una sábana florida, cubrían todavía la agostada llanura,
oscurecida por afloramientos dispersos de roca negra y arbustos espinosos. De la tierra quemada, se elevaban olas de
calor y vapor. En una estación donde se detuvieron largo rato, había un
jacarandá en flor, sobre el suelo pétalos malvas y lilas formaban una alfombra
irridiscente. "
Repetidamente Khalil, más mayor que él y en su
misma situación, esclavo de por vida del comerciante, le replicaba “aprende a
llamarlo seyyid, no es tu tío, tú estás aquí en pagaré de la deuda de tus
padres"
" Sería preferible que lo aprendieses
pronto “zuma” si sabes lo que te conviene a él le desagrada que pobretones como
tú, lo llamen tío. Le gusta que le besen la mano y lo aclamen" seyyid
"significa Señor. Me oyes " kipumbuni" "pequeño
testículo" lo llamaras "seyyid" "seyyid"
Yusuf
recorrerá toda Tanzania con el comerciante. El autor se detiene en todos los
rincones con una prosa exquisita, unas descripciones impresionantes de todos
esos lugares, algunos muy lejanos. Hasta las tribus más feroces las describe
con una prosa tal melódica, que uno no diría que son salvajes y sanguinarios.
El jardín del ama que en un principio le está negado, gracias a su carácter
amable y la belleza de su alma, se ganará el derecho a disfrutar de él, su
paraíso. Es su paraíso por dos motivos: uno que disfrutará del jardín “prohibido”
y la segunda que se abrirá su corazón al conocer a la hermana de Khalil, retenida
como él, que le atrapará con su belleza.
La novela me ha dejado un desasosiego de
pensar como ese niño, que se irá convirtiendo en mozo, no se revela en ningún
momento, es abnegado y se resigna a su suerte. El comerciante tío Aziz no
comercia con personas, pero ¿qué es estar retenido en contra de tu libertad? ¡Acaso
eso no es esclavitud!
" Los europeos, los belgas, son unos pobretones que no sirven para nada, que no tienen ni idea de negocios, hasta los alemanes y los ingleses son mejores. Si bien sabe Dios que todos son unos malísimos hombres de negocios"
Comentarios
Publicar un comentario