Ir al contenido principal

El esclavo. Bashevis

 

EL ESCLAVO

ISAAC BASHEVIS SINGER.




Corre el siglo XVII y Jacob- superviviente de la sangrienta matanza de judíos que el atamán Jmelnitski llevó a término en Ucrania al frente de sus cosacos -es vendido como esclavo a un granjero Jan Bzik, en Polonia.

A pesar de ser esclavo es feliz. En el establo, rodeado de vacas y ovejas, comiendo solo pan y agua, se siente libre. Allá arriba en la montaña, disfruta de la paz del silencio. Allí nadie le prohíbe hacer sus ritos matutinos, rezar sus plegarias. Es un hombre culto, era maestro de la “Tora” en su pueblo Josefov. Enseñaba los rezos de su religión. Pero aquí, lejos de su tierra natal, intenta recordar todo lo que sabe de su religión, pero su mente está atrofiada. Su vida transcurre plácida hasta que conocerá a Wanda, joven gentil, que le trae la comida cada día. Se enamorará de ella, pero la abstinencia carnal es un pilar de su religión, y sentirá su cuerpo desfallecer ante esta joven.

Es una lucha continua entre vivir en pecado o amar a esta joven que hará tambalear su fe.

 

“Miró en su interior como si se asomara a un pozo profundo. Lo que allí vio fue miedo. En el fondo enroscada como una serpiente, estaba la pasión”

 

“Recuerda que este mundo es sólo un corredor-se dijo-. El verdadero palacio está más allá. No hagas que por un momento de placer te cierren las puertas.”

 

Y la amará tanto que le enseñará su religión, que la convertirá en judía, aun estando prohibido. Se la llevará lejos de allí y Sara-Wanda “la muda” será su esposa en Pilitz. Pero no puede hablar para que no descubran que no es judía sino gentil. Pasarán dos años felices, pero Jacob no sabe cuánto tiempo podrán esconder el secreto hasta que, estando Sara a punto de parir su hijo, ya no podrán evitarlo: tanto dolor, un parto tan difícil, sabiendo que se está muriendo, grita y habla en polaco. Sara se muere y Jacob que sabe que lo mataran, escapa llevando en su corazón, la desdicha de no poder enterrarla.

Veinte años más tarde, Jacob volverá a Pilitz para buscar la tumba de Sara y no la encuentra, es tan grande la congoja que siente que muere sin saberlo, cerca de la tumba de Wanda.

Un amor eterno hasta la muerte, a pesar de las diferencias abismales entre ambos.

“Amados y agraciados en vida, no fueron separados a la hora de la muerte.”

Esta novela está escrita en yiddish. La traductora hace un trabajo excelente. Es un compendio de todo lo relacionado con su religión, sus festividades, las oraciones para cada una de ellas, las comidas. Toda su vida se rige por esas festividades.

Está estructurada en tres capítulos: Wanda, Sara, y El regreso. Tiene una prosa preciosa, con unas descripciones extensas cargadas de poesía. Es tierna y dura a la vez, pero merece la pena leer esta novela, escrita en yiddish, lengua  por la que el autor recibió el premio Nobel en 1978.

“Aunque había anochecido, los murmullos del bosque no cesaban. Entre las ramas siniestras risas, gritos de aves nocturnas. Un pájaro repetía una y otra vez su aviso estridente, cual si de un profeta se tratase. La luna asomó y comenzó a caer un relente finísimo, como pasado por un tamiz celestial. El musgo exhalaba un color cálido y picante.”

Comentarios

Entradas populares de este blog

Presentacion de mi blog.

Bienvenid@s a mi blog de lectura. Primero explicarles el porque de este blog. Cómo y cuando me convertí en una lectora apasionada. Hija de emigrantes,en Francia,familia numerosa,mis padres trabajadores.Mi madre nos dejaba unas horas por la tarde,cuando salíamos del cole en una biblioteca enorme,los 3 mayores,yo recuerdo tener unos 10 años. Ahí me inicie en la lectura,primero de "las aventuras de Tintín"(Les aventures de Tintin et Milou),después me fui aficionando a los cuentos infantiles: Andersen. los Hermanos Grimm, Dickens. Pase mi infancia leyendo a "los cinco" saga infantil de Enid Blynton. Ya en la adolescencia ,me vine a vivir a España,y estudié mi secundaria en una Universidad Laboral,con beca en Càceres. Ahí leíamos todo los libros académicos y como estàbamos "confinadas"(solo íbamos a casa en vacaciones escolares). mi madre cada mes me enviaba un libro como regalo,aparte de todos los que leía para satisfacer mi insaciable sed de lectura. La soled

LA VIDA INVISIBLE DE ADDIE LA RUE .V.E.SCHWAB.IMMORTAL PERO INVISIBLE.

  LA VIDA INVISIBLE DE ADDIE LA RUE. VICTORIA(V.E.)SCHWAB. En un mundo de ficción, Addie vive en un pueblecito francés en el año 1714.Es una niña con una necesidad de conocer ciudades, de salir de su entorno restringido a todo, con una familia estricta. Únicamente el padre es el que la comprende y entiende sus ganas de saber. Ya jovencita se decide su futuro: casarse con un hombre que apenas conoce. Su deseo de conocer mundo se ve truncado y su única salida es escapar. ¿Pero hay no desees nada en la noche que los ángeles son negros! Y ella desea la inmortalidad y hace un trato con el mismo demonio. Su alma a cambio de la inmortalidad. Pero el deseo va acompañado de una trampa. “Serás inmortal pero invisible para todos porque nadie te recordará.” "No Adeline ha decidido que prefiere ser un árbol, igual que Estele. Si tiene que echar raíces, prefiere florecer en estado salvaje en lugar de ser podada, prefiere quedarse sola y que le permitan crecer bajo el cielo abierto. Mejor eso qu

HISTORIAS DE MUJRES.ROSA MONTERO

  HISTORIAS DE MUJERES ROSA MONTERO A muy temprana edad me aficione a los thrillers, como no de Agatha Christie , y siempre estuve rompiéndome la cabeza pensando como una mujer amable y servicial, según los que la conocieron, podría inventarse tales crímenes, pero nada más lejos de la realidad. Rosa Montero me desvela su verdadera personalidad: ni era amable, ni servicial, y se pasó la vida intentando fraguar el asesinato perfecto, porque su propia vida era un caos, llena de miedos y terrores, de los que huyó toda su vida, creando esas extraordinarias novelas de asesinatos, tan estructuradas y perfectas, donde no hay un eslabón sin engarzar, ni pista sin aclarar, ni pieza por encajar. Mujeres excepcionales escondidas tras el marido, siendo ellas las verdaderas escritoras como la desconocida María Lejárraga, mujer de Gregorio Martínez Sierra , uno de los dramaturgos mas famosos de principios de siglo. “Escribía María en silencio para Gregorio y en silencio lo compartía con Catali